What is being done against noise pollution from motorcycles?

The nuisance caused by the noise of tuned motorcycles is a recurring theme, especially during the good season. DP MP André Bauler wanted to know what the police is doing against this.

„Ëmmer nees fille sech Awunner duerch de Kaméidi vu verschiddene Motorrieder belästegt, grad am Fréijoer a Summer wou nees méi Motosfuerer ënnerwee sinn. Dat schued och dem Ruff vun deene Motorradsfuerer, déi sech ganz responsabel op eise Stroosse verhalen. An deem Kader ass den Norde vum Land bekanntlech eng beléiften Destinatioun fir de Motorradtourismus, besonnesch deen aus eisen Nopeschlänner.

An deem Kader wollt ech dem Här Minister fir bannenzeg Sécherheet folgend Froe stellen:

  • Wéi vill Motoräder sinn zanter Juni 2020 a Juni 2022 op eise Stroosse kontrolléiert ginn?
  • Wéi vill vun dëse waren a puncto Sécherheet a Kamdéi net konform zu de virgeschriwwene Reegelen?
  • A wat fir enge Landesdeeler bzw. op wat fir enge spezifische Strecke sinn dës Kontrolle gemaach ginn?
  • Wéi vill auslännesch Motorrieder si protokolléiert ginn? Wéi héich ass hiren Undeel ënner alle protokolléierte Motorrieder?
  • Huet d’Police an de leschte Joere spezifesch Kontrollen a Wunnquartieren gemaach a puncto Kaméidibelästegung duerch getunte Motorrieder?
  • Ass virgesinn, fir an noer Zukunft verstäerkt sou Kontrollen duerchzeféieren?

Answer

Ad 1):

D’Police féiert keng Statistiken iwwer d’Zuel vu Kontrolle vun engem spezifeschen Typ vu Gefierer. Statistike vu Verkéierskontrollen erméiglechen awer festzestelle wéi vill Infraktioune vun engem spezifeschen Typ vu Gefierer konstatéiert an duerch en Avertissement taxé sanktionéiert goufen. Datebanken erlaben et och net automatiséiert rauszefannen, ob ee selwechte Chauffeur fir e puer Infraktioune sanktionéiert gouf. Ënnert all deene Reserve kann ee festhalen, dass an der Period vu Juni 2020 bis Juni 2022 insgesamt 2468 Avertissements taxés géint Motosfuerer ausgestallt goufen.

Ad 2):

Vun de 2468 Avertissements taxés sinn der ronn 900 wéinst diverse Sécherheetsmängel a Kaméidi ausgestallt ginn.

Ad 3):

Am Kader vu hiren deeglechen Aufgabe féiert d’Police am ganze Land Verkéierskontrollen duerch, woubäi e besonnesche Fokus ob déi accidentogène Strecke gesat gëtt. An de Summerméint gi verstäerkt Motorradskontrolle gemaach, virun Allem am Norden an am Oste vum Land op méi touristesche Strecken.

Ad 4)

55 % vun den Infraktioune goufen tëschent Juni 2020 a Juni 2021 bei auslännesche Motorradsfuerer festgestallt.

Ad 5):

D’Police féiert all Dag am ganze Land Verkéierskontrollen duerch. Heibäi gi verschidde Krittäre berécksiichtegt, ënnert anerem d’Accidentologie, d’Auswäertunge vun eisen automatiséierten Zielungen, Doleance vu lokalen a regionalen Autoritéite fir d‘Emplacementer vun de Kontrollen ze bestëmmen.

Wéi schonn an der parlamentarescher Fro No. 6407 vum 27. Juni 2022 vum honorabelen Deputéierte Mars Di Bartolomeo erkläert, verfüügt d’Police net iwwert déi néideg technesch Equipementer, fir spezifesch Kontrolle betreffend Kaméidibelästegung ze maachen. Dowéinst ass dat da bis elo just punktuell an an Zesummenaarbecht mat Experte vum MMTP, SNCA an TÜV Rheinland gemaach ginn.

Ad 6):

Aktuell verfüügt d’Police iwwer keng Informatiounen déi verstäerkt Kontrolle géingen erfuerderlech maachen.

Would you like this parliamentary question to be translated into English?

Share:

Facebook
Twitter
LinkedIn
Email
WhatsApp

More parliamentary questions

How long are the waiting times at the “Travel Clinic”?

If you are travelling to tropical regions, you can get advice and be vaccinated against various diseases at the CHL’s “Travel Clinic”. However, the waiting times at this clinic are currently said to be quite long.
DP MPs Dr Gérard Schockmel and Gilles Baum have asked the Minister of Health how many patients have been seen at the “Travel Clinic” over the last ten years, how waiting times have developed over this period and whether it would not make sense to make it possible to book appointments online, as is the case with many other CHL services.

read more...

How can the nursing assistant profession be upgraded?

The shortage of nursing staff is one of the biggest challenges facing the current government. In this context, DP MPs André Bauler and Gilles Baum wanted to know from the Minister of Health, among other things, how many nursing assistants are currently working in the country, how many have changed careers in recent years and what measures the government intends to take to make the profession more attractive again.

read more...

Medical referrals abroad

Since 1 June 2025, doctors have to fill out a new form if they want to send a patient abroad for treatment. The doctor must now indicate whether or not the services can be provided in Luxembourg within an ‘acceptable period’. If the doctor indicates that the services could actually be provided in Luxembourg, the referral request is automatically rejected.
DP MP Dr Gérard Schockmel has asked the Minister of Health whether the mere reduction to the ‘acceptable period’, without taking into account the quality of care, might not lead to unjustified rejections and whether the new form might not force doctors to provide false information in order to guarantee their patients the best possible care.

read more...

How many doctors work in the north of the country?

In the north of the country, citizens often have to travel long distances to get to a clinic or medical centre.
DP MPs André Bauler and Gilles Baum asked the Minister for Health, among other things, how many GPs and specialists work in the north of the country, what the age pyramid is for doctors and when a second medical centre might open in the north.

read more...