Pourquoi l’examen de chasse français n’est-il plus reconnu?

Depuis combien de temps sait-on que l'épreuve de chasse française ne répond pas à nos standards ? Pourquoi est-ce seulement maintenant que la décision a été prise de ne pas reconnaître l'épreuve de chasse française ? Guy Arendt, député du DP, a posé plusieurs questions à la ministre concernée.

„Wéi den Ëmweltministère an engem Communiqué vum 6. Abrëll matdeelt, ass déi franséisch Juegdprüfung ab dem 31. Mäerz net méi zu Lëtzebuerg, an der Belsch an an Holland unerkannt, soudass eng Persoun mat engem franséische Juegdschäin dësen net méi ouni Problem hei am Land homologéieren loosse kann. Déi franséisch Juegdprüfung géif net de selwechte Krittären wéi an de Benelux-Länner entspriechen, geet aus dem Communiqué ervir.

An deem Kader wollt ech der Madamm Ministesch fir Ëmwelt, Klima an nohalteg Entwécklung folgend Froe stellen:

  • Aus wéi enge konkrete Grënn entsprécht déi franséisch Juegdprüfung net méi de Standarden an de Benelux-Länner?
  • Gouf et rezent Ännerungen un den Ufuerderungen entweder bei der franséischer Prüfung oder bei der Prüfung an de Benelux-Länner?
  • Wéi laang ass déi Diskrepanz tëscht dem Standard bei der franséischer Prüfung an deem an de Benelux-Länner bekannt?
  • Firwat ass dës Decisioun eréischt elo geholl ginn?
  • Wéi een Impakt wäert dës Decisioun op d’Unzuel vun de Jeeër hei am Land hunn?
  • Wéi vill franséisch Juegdschäiner sinn an de leschte fënnef Joer pro Joer zu Lëtzebuerg homologéiert ginn?
  • Wier et méiglech, dass Leit, déi déi franséisch Juegdprüfung gemaach hunn, hire Juegdschäin an engem anere Land homologéiere loossen an duerno dee Schäin zu Lëtzebuerg homologéiere loossen? Wa jo, wéi gedenkt d’Madamm Ministesch dëst z’evitéieren?

Réponse

Aus wéi enge konkrete Grënn entsprécht déi franséisch Juegdprüfung net méi de Standarden an de Benelux- Länner?

D’lëtzebuerger Prüfung fir de Juegdschäin ze maachen huet een héije Standard. Nieft engem Stage vun 8 Méint um Terrain a 60 Stonnen theoretescher Ausbildung, mussen d’Kandidaten eng schrëftlech, eng mëndlech an eng Schéissprüfung mat Sécherheetsparcours ofleeën. Dëst ass, bis op de Sécherheetsparcours, bei der franséischer Ausbildung net esou ginn, an entsprécht domat net den Ufuerderunge vum Juegdgesetz: “ […] le détenteur du certificat étranger s’est soumis à des épreuves similaires à celles que comporte l’examen luxembourgeois; […]” (art. 60 de la loi modifiée du 25 mai 2011 relative à la chasse).

Gouf et rezent Ännerungen un den Ufuerderungen entweder bei der franséischer Prüfung oder bei der Prüfung an de Benelux-Länner?

Zu Lëtzebuerg ass et säit 2015 zu kenger Ännerung komm. Et ass nach ëmmer de “règlement grand-ducal du 7 mars 2015 concernant les conditions et modalités de l’examen d’aptitude pour la délivrance du premier permis de chasser”, wat d’Ufuerderungen an den Oflaf vun der Prüfung zu Lëtzebuerg definéiert.

Wéi laang ass déi Diskrepanz tëscht dem Standard bei der franséischer Prüfung an deem an de Benelux-Länner bekannt?

No dem Akraafttriede vum groussherzogleche Reglement iwwert de Juegdexamen gouf ee Constat vun der Naturverwaltung gemeet an dem Ministère matgedeelt.

Firwat ass dës Decisioun eréischt elo geholl ginn?

Well et keng unilateral Decisioun vu Lëtzebuerg war, mee eng gemeinsam BENELUX-Decisioun huet dat Zäit an Usproch geholl, fir zu engem Konsens ze kommen. Et goufen och am Virfeld vun der BENELUX-Decisioun Gespréicher mat de franséischen Autoritéiten. Den Accord um Niveau vum BENELUX ass réischt dëst Joer zustane komm.

Wéi een Impakt wäert dës Decisioun op d’Unzuel vun de Jeeër hei am Land hunn?

Wéi vill franséisch Juegdschäiner sinn an de leschte fënnef Joer pro Joer zu Lëtzebuerg homologéiert ginn?

Ech verweisen hei op d’Äntwert op d’parlamentaresch Fro n°5736 vum 10. Februar 2022.

Wier et méiglech, dass Leit, déi déi franséisch Juegdprüfung gemaach hunn, hire Juegdschäin an engem anere Land homologéiere loossen an duerno dee Schäin zu Lëtzebuerg homologéiere loossen? Wa jo, wéi gedenkt d’Madamm Ministesch dëst z’evitéieren?

Nee, dëst ass net méiglech, well net de Juegdschäin unerkannt gëtt, mee de Juegdexamen.

Souhaitez-vous une traduction en français de cette question parlementaire ?

Partager :

Facebook
Twitter
LinkedIn
Email
WhatsApp

Plus de questions parlementaires

Des registres nationaux supplémentaires pour les maladies majeures ?

Le registre national du cancer permet de mieux suivre l’évolution des cancers et d’évaluer l’efficacité des traitements.
Les députés du DP Mandy Minella et le Dr Gérard Schockmel ont demandé à la ministre de la Santé si d’autres registres devraient être mis en place pour les maladies majeures, notamment les maladies cardio-neuro-vasculaires, qui sont l’une des principales causes de décès dans notre pays.
L’accès du CGDIS à ces registres devrait également être envisagé afin d’améliorer la prise en charge dans les situations d’urgence.

lire plus...

Une nouvelle pharmacie à Weiswampach ?

Une nouvelle pharmacie devrait voir le jour à Weiswampach. Le député du DP André Bauler a demandé à la Ministre de la Santé pour quelles raisons une nouvelle pharmacie sera installée, quand cette pharmacie ouvrira ses portes et si elle contribuera à améliorer le service de garde dans le Nord du pays.

lire plus...

Contrôles de l’ITM dans le secteur de la restauration

L’ITM considère le soutien aux entreprises et la prévention comme ses priorités. Cependant, dans le secteur de la restauration, l’application directe de sanctions après un contrôle semble être la règle plutôt que l’exception. Dans ce contexte, les députées du DP Corinne Cahen et Carole Hartmann ont notamment demandé au Ministre du Travail combien de contrôles ont été effectués dans le secteur de la restauration au cours des 5 dernières années, combien de sanctions ont été prononcées immédiatement après un contrôle et combien de sanctions ont été réduites ou levées.

lire plus...

Un établissement public pour le don du sang ?

Les députés du DP Corinne Cahen et Gérard Schockmel ont posé des questions à la Ministre de la Santé sur l’établissement public annoncé pour le don du sang.
Les députés libéraux ont notamment demandé s’il ne serait pas plus judicieux de prendre en charge la totalité des frais de la Croix-Rouge pour le service de transfusion sanguine plutôt que de créer un établissement public ?
Et qu’adviendra-t-il de l’espace pour les dons de sang, prévu dans le nouveau siège de la Croix-Rouge à Howald, si la Croix-Rouge ne reprend pas le service de don du sang ?

lire plus...