Noise radars in France: an idea for Luxembourg as well?

Recently, a noise radar has been installed in France to counteract the excessive noise of tuned motorcycles; others are already planned. DP MPs Gusty Graas and André Bauler have asked if such radars were also planned in Luxembourg.

« En France, un premier radar sonore vient d’être installé dans les Yvelines, d’autres étant prévus de suivre. Ce nouveau radar mesure le bruit des moteurs et des scooteurs afin de lutter contre la pollution sonore de ceux-ci.

Dans ce contexte nous aimerions poser les questions suivantes à Monsieur le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics et à Monsieur le Ministre de la Sécurité intérieure :

  • Messieurs les Ministres sont-ils au courant des faits relatés ci-dessus ?
  • Messieurs les Ministres ont-ils connaissance d’autres pays dans lesquels des radars sonores ont été installés ou sont prévus d’être installés ?
  • Est-il prévu de suivre l’exemple français et d’installer des radars sonores au Luxembourg ?
  • Dans l’affirmative, quels endroits seraient les plus appropriés pour l’installation de tels radars ?
  • Dans la négative, quelles en seraient les raisons ?
  • Serait-il concevable de déployer des radars sonores mobiles dans les régions accueillant beaucoup de tourisme sur deux roues pendant les mois de printemps et d’été afin de lutter contre la pollution sonore ? »

Answer

Par leur question parlementaire, les honorables Députés s’enquièrent sur un nouveau radar sonore mis en service par les autorités françaises.

Actuellement, ces radars sonores déployés par les autorités se trouvent encore dans une phase expérimentale et ils n’ont pas encore été homologués. D’après le Ministère français de la transition écologique « Cette expérimentation envisagée tend donc à accompagner le développement et l’homologation de dispositifs automatisés de mesure du niveau sonore de véhicules en circulation, à des fins de constatation d’infraction et de verbalisation automatisée du titulaire du certificat d’immatriculation du véhicule. Il s’agit d’aider les industriels souhaitant proposer des solutions de contrôle à construire un dossier en vue de l’homologation de leurs dispositifs. »

La durée prévue de cette expérimentation est de deux ans. Etant donné que l’utilisation de tels appareils n’est possible qu’avec une homologation, une installation de tels radars au Grand-Duché n’est pour l’instant pas prévue.

En ce qui concerne les contrôles mobiles, ou la possibilité d’utiliser des radars sonores mobiles, il y a lieu de constater que le principe de fonctionnement de ces radars sera identique à celui des radars fixes actuellement en phase expérimentale en France. Ainsi, les mêmes restrictions s’appliqueraient à ces radars.

En outre, il y a lieu de préciser qu’en fonction des différentes catégories de véhicules, de l’année de construction et de la première mise en circulation de ces véhicules, différents seuils d’émissions sonores sont applicables. Ceci rend un contrôle automatisé hautement complexe, comme ceci nécessiterait d’office une vérification automatisée des seuils de références dans la base de données des véhicules immatriculés, afin de pouvoir détecter le non-respect quant aux émissions sonores. De plus, l’ensemble des seuils susmentionnés sont des limites fixées dans le cadre de la procédure d’homologation où les conditions d’essai sont bien définies. Ainsi, étant donné que sur le réseau routier les conditions limites prédéfinies de la réception par type, comme par exemple la température de l’air, ne sont pas nécessairement données, le dépassement des seuils sonores lors d’un contrôle est en soi difficilement à verbaliser.

Would you like this parliamentary question to be translated into English?

Share:

Facebook
Twitter
LinkedIn
Email
WhatsApp

More parliamentary questions

Strengthening the rights of pregnant self-employed workers

Pregnant employees can apply for dispensation from work before their maternity leave, for example if they are unable to work for health reasons. The self-employed do not have this option, which can have a negative impact on the recalculation of their maternity benefits.
DP MPs Carole Hartmann and Mandy Minella have asked the relevant ministers whether paid dispensation from work or an equivalent mechanism will be introduced for pregnant self-employed workers.

read more...

Is a pharmacy coming to Bettendorf?

In 2023, the then Minister of Health rejected the installation of a pharmacy in Bettendorf. As the population in the region around Bettendorf continues to grow, DP MP André Bauler has asked the new Minister of Health whether she would reconsider her predecessor’s decision. Has the Minister of Health possibly already been contacted by the municipality of Bettendorf and could other municipalities get a new pharmacy?

read more...

Introduction of skin cancer screening?

Since 2008, skin cancer screening has been available in Germany for all policyholders aged 35 and over. As a result, many cases of skin cancer are detected earlier.
DP MPs André Bauler and Gilles Baum wanted to know from the Minister for Health how skin cancer figures have developed here in the country since 2013, whether such screening would also be useful in Luxembourg and why only figures for melanoma (black skin cancer) are collected.

read more...