Courrier non distribué

Are municipalities allowed to withhold letters from the municipality council?

Citizens, clubs or associations often send invitations, concerns or information requests to the Aldermen and the local council of their community. They usually use the official e-mail or postal address of the municipality. DP MPs Guy Arendt and Claude Lamberty have now learned that some letters never reached the members of the municipality council, even though they were considered the recipients of the letter. They have now asked the Minister of the Interior whether this practice is legal and how it can be ensured that a letter arrives where the sender wishes it.

« Nombreux sont les habitants, associations ou clubs qui adressent des courriers aux responsables de leur commune, qu’il s’agisse d’une doléance, d’une information, d’une invitation ou d’une demande de renseignements. Ils adressent souvent leur courrier au collège échevinal et aux membres du conseil communal. Par facilité ils utilisent pour cela ou bien l’adresse e-mail ou postale officielle de leur commune.

Or, il nous a été rapporté que dans certaines communes de tels courriers n’ont jamais été continués aux membres du conseil communal, bien qu’ils figuraient comme destinataires.

Dans ce contexte, nous aimerions poser les questions suivantes à Madame la Ministre de l’Intérieur :

  1. Est-ce que le fait de ne pas distribuer un courrier (e-mail ou lettre) aux destinataires souhaités est légal ? Ne s’agit-il pas d’un cas de rétention illégal de courrier ?
  2. Dans la négative, est-ce que des sanctions sont prévues ?
  3. Dans l’affirmative, les responsables d’une commune ne devraient-ils pas informer l’expéditeur d’un courrier que celui-ci n’a pas été distribué à tous les destinataires figurant comme destinataires ?
  4. Que compte entreprendre Madame la Ministre afin que les personnes qui réceptionnent un courrier destiné aux membres du conseil communal transmettent celui-ci aux destinataires ? 
  5. Que peuvent faire les expéditeurs d’un courrier adressé aux responsables communaux pour que leur courrier arrive effectivement à tous les destinataires souhaités ? »

Would you like this parliamentary question to be translated into English?

Share:

Facebook
Twitter
LinkedIn
Email
WhatsApp

More parliamentary questions

A public institution for blood donations?

DP MPs Corinne Cahen and Gérard Schockmel have put questions to the Minister of Health about the announced public institution for blood donations.
The Liberal MPs asked, among other things, whether it would not make more sense to pay all the Red Cross’ fees for the blood donation service instead of setting up a public institution?
And what will happen to the blood donation room planned for the new Red Cross headquarters in Howald if the Red Cross no longer takes over the blood donation service?

read more...

Is the state’s financial contribution to blood donation too low?

The Red Cross is once again making a deficit in the organisation of blood donations this year. DP MPs Corinne Cahen and Carole Hartmann have asked the Minister of Health whether the state should not increase its financial contribution, whether Luxembourg always has sufficient blood reserves and whether the Red Cross should continue to organise blood donations in the country on its own.

read more...

How high is the absenteeism rate here in Luxembourg?

The absenteeism rate is rising in many European countries. DP MPs André Bauler and Carole Hartmann asked the responsible ministers how absenteeism has developed in Luxembourg over the last 10 years, what the explanations for absenteeism are and what is currently being done about it.

read more...

Too much mercury in tinned tuna?

Tinned tuna throughout Europe appears to be contaminated with too much mercury. DP MP Gusty Graas has asked the responsible ministers whether tinned fish in Luxembourg is also affected and whether the maximum levels for mercury in tuna should be lowered at EU level.

read more...